Disponible en Google Play
Download on the App Store

12. 1 La manera más común de negar una frase
12. 2 Maneras alternativas de negar una frase
12.3 La doble negación
12.4 La negación con keiner y la negación con nicht
12.4.1 La negación de los verbos intransitivos se forma siempre con nicht
12.4.2 La negación de los verbos transitivos
12.4.3 Posición de nicht
12.4.4 Declinación de keiner
12.5 Keiner como pronombre adjetivo y como pronombre sustantivo
12.6 Ninguno y nadie / keiner y niemand
12.7 La declinación de niemand
12.8 El contrario de keiner (ninguno)
12.9 Las diferencias entre cada, cualquiera, ninguno
12.10 Comparación entre cualquiera, alguien y cada con jeder, irgendwer / irgendwen y jeder (einzelne)
12.10.1 El sistema español es estable
12.10.2 Alguien corresponde a jemand, irgendjemand oder irgendwer
12.10.3 Entre cada y cualquiera el alemán no es capaz de distinguir.
12.10.4 La declinación de keiner como adjetivo
12.10.5 Ninguno como pronombre adjetivo
12.10.6 Ninguno como pronombre sustantivo
12.10.7 La declinación de niemand
12.10.8 La declinación de jeder
12.10.8.1 Masculino
12.10.8.2 Femenino
12.10.8.3 Neutro
12.10.8.4 Comparación del masculino, femenino y del neutro
12.10.9 Irgendwer e irgendwen
12.10.10 Una breve reflexión sobre el genitivo
12.11.1 Ejercicio 1: Convierta estas frases afirmativas en frases negativas.
12.11.2 Ejercicio 2: Elija en las frases de abajo el pronombre correcto
12.11.3 Ejercicio 3: ¿Cómo traduciría usted estas frases?
12.11.4 Ejercicio 4: Decline estas palabras con el artículo definido
12.11.5 Ejercicio 5: Elija la opción correcta
15.1 Los tiempos del pasado
15.2 Comparación del sistema alemán con el sistema español
15.3 Los tiempos en alemán
15.4.1 Pretérito imperfecto en alemán
15.4.2 La formación del Imperfekt
15.4.2.1 Imperfekt de los verbos débiles
15.4.2.2 Imperfekt de los verbos fuertes
15.4.2.2.1 Verbos fuertes sin cambio de sufijo
15.4.2.2.2 Verbos fuertes con cambio de sufijo
15.4.2.2.3 Verbos que requieren que se añade una -e
15.4.2.3 Uso del Imperfekt
15.4.3. El pretérito perfecto
15.4.3.1 La formación del pretérito perfecto
15.4.3.1.1 Formación del participio
15.4.3.1.1.1 Grupo a): Sin cambio de vocal y sufijo -t
15.4.3.1.1.2 Grupo b): Con cambio de vocal y sufijo -t
15.4.3.1.1.3 Grupo c): Sin cambio de vocal y sufijo -en
15.4.3.1.1.4 Grupo d):Con cambio de vocal y sufijo -en
15.4.3.2 ¿Cómo saber qué conjugación hay que escoger?
15.4.4 Formación del Pefekt
15.4.4.1 Formación del Perfekt con el verbo auxiliar haben
15.4.4.2 Formación del Perfekt con el verbo auxiliar sein
15.5 Uso de los tiempos del pasado en alemán
15.5.1 El habla cotidiano
15.5.2 La norma según el Duden
15.6 El uso del Plusquamperfekt es muy fácil y tanto en español como en alemán juega un papel claramente definido.
15.6.1 Verbos transitivos
15.6.2 Verbos intransitivos
15.7 La negación en frases que están en Perfekt o Plusquamperfekt o que tienen un verbo modal.
15.7.1 ¿Qué son verbos modales?
15.7.2 La posición de nicht
15.8.1 Ejercicio 1: Forme el Imperfekt, el Perfekt y el Plusquamperfekt de estos verbos
15.8.2 Ejercicio 2: Ponga estas frases en el Perfekt.
15.8.3 Ejercicio 3: Ponga estas frases en el Imperfekt
15.8.4 Ejercicio 4: Ponga estas frases en el Plusquamperfekt
15.8.5 Ejercicio 5: Verbos con un participio perfecto irregular. Ponga estas frases en el Perfekt.
15.8.6 Ejercicio 6: Formación del Perfekt con verbos intransitivos. Ponga estas frases en el Perfekt
15.8.7 Ejercicio 7: Formación del Plusquamperfekt con verbos intransitivos. Ponga estas frases en el Plusquamperfekt
15.8.8 Ejercicio 8: Transforme estas frases afirmativas en frases negativas
15.8.9 Ejercicio 9: Forme el Imperfekt, Perfekt y Plusquamperfekt de estas frases
15.8.10 Ejercicio 10: Formación del participio perfecto de los verbos que tienen una preposición.
15.8.11 Ejercicio 11: Convierta las frases abajo siguiendo este ejemplo.
18. El Konjunktiv y el Konditional
18.1 Diferencia entre el subjuntivo español y el Konjunktiv alemán
18.2 El condicional español y el Konditional alemán
18.3 La formación del Konjunktiv alemán
18.3.1 Algunas reflexiones sobre la formación del Konjunktiv alemán.
18.3.2 Formación del Konjunktiv I
18.3.3 Excepciones
18.3.3.1 El verbo sein (ser)
18.3.3.2 Verbos modales
18.3.4 El Konjunktiv II
18.3.4.1 Verbos fuertes
18.3.4.2 Verbos débiles
18.3.4.3 Verbos modales
18.3.4.4 El Konjunktiv II de los verbos fuertes
18.3.5 Formas ambiguas: Si presentamos el sistema en otra tabla veremos que surgen un par de problemas.
18.3.6 Los tiempos compuestos del Konjunktiv
18.3.6.1 Conjugación con un verbo intransitivo (verbo auxiliar: sein)
18.3.6.2 Conjugación con un verbo intransitivo (verbo auxiliar: haben)
18.4 El discurso indirecto
18.4.1 El discurso indirecto en español
18.4.2 El discurso indirecto en alemán
18.4.2.1 Regla número uno
18.4.2.2 Cambio de tiempo en español pero no en alemán
18.4.2.3 Regla número dos
18.4.2.4 Tercera regla
18.4.2.5 ¿Hablan bien el alemán los alemanes?
18.4.2.6 El Konjunktiv suena raro o simplemente es desconocido por el locutor
18.4.2.7 Confusión entre Konjunktiv I y Konjunktiv II
18.4.2.8 Comparación del discurso indirecto en español y en alemán
18.4.2.8.1 El verbo de introducción está en un tiempo del presente
18.4.2.8.2 El verbo de introducción está en un tiempo del pasado
18.4.2.8.3 Si comparamos el sistema alemán con el sistema español vemos cantidad de diferencias.
18.5 Frases condicionales
18.5.1 Irrealis der Vergangenheit
18.5.2 Irrealis der Gegenwart
18.5.3 Realis der Gegenwart
18.6 Formación de las frases condicionales
18.6.1 Irrealis der Vergangenheit
18.6.2 Irrealis der Gegenwart
18.6.3 Realis der Gegenwart
18.7 El Konjunktiv en comparación con el subjuntivo
18.7.1 Verbos que expresan esperanza o inseguridad, rigen el subjuntivo en español. En alemán estos verbos sólo rigen el Konjunktiv si están en el pasado pero ni siquiera entonces es obligatorio.
18.7.2 Ciertas expresiones que expresan inseguridad, duda, esperanza rigen el subjuntivo. Después de expresiones de este tipo en alemán tiene que estar el indicativo.
18.7.3 Después de ciertas conjunciones se puede utilizar el Konjunktiv, pero no se debe
18.7.4 El Konjunktiv en exclamaciones
18.7.5 El Konjunktiv para expresar cortesía
18.8 El discurso indirecto con y sin la conjunción dass
18.9 El discurso indirecto en una pregunta
18.10 ¿Por qué aprender reglas que nadie respeta?
18.11.1 Ejercicio 1:
18.11.2 Ejercicio 2:
18.11.3 Ejercicio 3:
18.11.4 Ejercicio 4:
18.11.5 Ejercicio 5:
18.11.6 Ejercicio 6:
19.0 Más preposiciones
19.1.1 Ab = apartir de, de (con Dativ)
19.1.2 Abgesehen davon = además (de) / abgesehen von = dejando de lado (no tomando en cuenta)
19.1.3 Abseits = fuera de (con Genitiv)
19.1.4 Abzüglich = descontando (con Genitiv)
19.1.5 An = a, en (con Akkusativ)
19.1.6 Angesichts = frente a (con Genitiv)
19.1.7 Im Angesicht = ante (con Genitiv)
19.1.8 Auf = sobre (con Dativ)
19.1.9 Aufgrund = en gracia de/a, debido a (con Genitiv)
19.1.10 Aufseiten = al lado (con Genitiv)
19.1.11 Aus = de, por (con Dativ)
19.1.12 Ausschließlich = exclusivamente (con Akkusativ)
19.1.13 Außer = a parte, excepto (con Dativ)
19.1.14 Außerhalb = fuera de (con Genitiv)
19.1.15 Bar = desprovisto (con Genitiv)
19.1.16 Bei = cerca de, en (casa), a, tomando en cuenta ( con Dativ)
19.1.17 Beiderseits = a los dos lados, a ambos lados ( con Genitiv)
19.1.18 Betreffs = referente a (con Genitiv)
19.1.19 Bezüglich = referente a (con Genitiv)
19.1.20 Binnen = dentro de (con Dativ)
19.1.21 Bis = hasta (con Dativ)
19.1.22 Dank = gracias a (con Genitiv)
19.1.23 Diesseits = a este lado (con Genitiv)
19.1.24 Durch = a través, por (con Akkusativ)
19.1.25 Einschließlich = incluido (con Genitiv)
19.1.26 Entgegen = en contra de ( con Genitiv)
19.1.27 Entlang = a lo largo (con Genitiv)
19.1.28 Entsprechend = según, conforme a (con Dativ)
19.1.29 Fern = lejos, ajeno (con Genitiv)
19.1.30 Für = por, para (con Akkusativ)
19.1.31 Gegen = contra, en contra (con Akkusativ)
19.1.32 Gegenüber = enfrente (con Dativ)
19.1.33 Gelegentlich = ocasionalmente, con motivo de (con Genitiv)
19.1.34 Gemäß = según, conforme a (con Dativ)
19.1.35 Gen = hacia, en dirección de
19.1.36 Halber = para (con Genitiv)
19.1.37 Hinsichtlich = respecto a, en lo que se refiere a (con Genitiv)
19.1.38 Hinter = detrás de (con Dativ)
19.1.39 In = a, en (con Akkusativ o con Dativ)
19.1.40 Nach = a, en dirección de, hacia, después
19.1.41 Infolge = a consecuencia de ( con Genitiv)
19.1.42 Inklusive = inclusive
19.1.43 Inmitten = dentro (con Genitiv)
19.1.44 Innerhalb = dentro de (con Genitiv)
19.1.45 Je = por (con Akkusativ)
19.1.46 Jenseits = (von) allá, al otro lado
19.1.47 Kraft = en virtud de, por ( con Genitiv)
19.1.48 Längs = a lo largo de (con Genitiv)
19.1.49 Mangels = por falta de (con Genitiv)
19.1.50 Mit = con, en (con Dativ)
19.1.51 Mithilfe = con ayuda de
19.1.52 Mitsamt = con (con Dativ)
19.1.53 Mittels = con, mediante, por medio de (con Genitiv)
19.1.54 Nächst = cerca de (con Dativ)
19.1.55 Nahe = cerca de (con Dativ)
19.1.56 Namens = en nombre de (con Genitiv)
19.1.57 Neben = al lado (con Dativ)
19.1.58 Nebst = junto a/con (con Dativ)
19.1.59 Nördlich (von) = al norte de (con Genitiv)
19.1.60 Ob = por (con Genitiv)
19.1.61 Oberhalb = por encima de (con Genitiv)
19.1.62 Ohne = sin (con Akkusativ)
19.1.63 Östlich (von) = al este (con Genitiv)
19.1.64 Per = por (con Akkusativ)
19.1.65 Pro = por , en favor de (con Akkusativ)
19.1.66 Samt = junto con (con Dativ)
19.1.67 Seit = desde (con Dativ)
19.1.68 Seitab = fuera (con Genitiv)
19.1.69 Seitens = por parte de (con Genitiv)
19.1.70 Statt = en vez de (con Genitiv)
19.1.71 Trotz = a pesar de (con Genitiv)
19.1.72 Über = sobre (con Dativ, Akkusativ)
19.1.73 Um = a (mit Akkusativ)
19.1.74 Um ... willen = por (con Genitiv)
19.1.75 Unbeschadet = a pesar de (con Genitiv)
19.1.76 Unfern = a poca distancia, no lejos de, cerca de (con Genitiv)
19.1.77 Ungeachtet = no obstante, a pesar de (con Genitiv)
19.1.78 Unter = debajo (con Dativ)
19.1.79 Unterhalb = debajo (con Genitivo)
19.1.80 Unweit = a poca distancia, no lejos de, cerca de (con Genitiv)
19.1.81 Vermittels = en gracia a (con Genitiv)
19.1.82 Vermöge = en gracia a ( con Genitiv)
19.1.83 Via = por (mit Akkusativ)
19.1.84 Voll = lleno de (con Genitiv)
19.1.85 Vonseiten = del lado de (con Genitiv)
19.1.86 Vor = delante de (con Dativ)
19.1.87 Vorbehaltlich = a reserva de (con Genitiv)
19.1.88 Während = durante (con Genitiv)
19.1.89 Wegen = por (con Dativ)
19.1.90 Westlich (von) = al oeste de (con Genitiv)
19.1.91 Wider = en contra (con Akkusativ)
19.1.92 Zu = a (con Dativ)
19.1.93 Zufolge = según (con Dativ)
19.1.94 Zugunsten = en favor de (con Genitiv)
19.1.95 Zulasten = a cargo de (con Genitiv)
19.1.96 Zuliebe = por ( con Dativ)
19.1.97 Zuungunsten = en perjuicio de, en desfavor de (con Genitivo)
19.1.98 Zuwider = contra (con Dativ)
19.1.99 Zuzüglich = más (con Genitiv)
19.1.100 Zwecks = con el fin de (con Genitiv)
19.1.101 Zwischen = entre (con Dativ)
19.1.102 Laut = según (con Genitiv)
19.2 Verbos con una preposición antepuesta
19.2.1 Cambio de sentido
19.2.1.1 El verbo mantiene su valor semántico al anteponer una preposición
19.2.1.2 El verbo pierde su valor semántico
19.3 Posición de la preposición
19.3.1 Con cambio de posición
19.3.2 Sin cambio de posición
19.4.1 Ejercicio 1:
19.4.2 Ejercicio 2:
19.4.3 Ejercicio 3:
19.4.4 Ejercicio 4:
21.0 Las conjunciones
21.1 Aber = pero
21.2 Aber allein = pero por el mero hecho, pero por esto solo ya
21.3 Aber auch = aunque, incluso, incluso en el caso que
21.4 Aber gesetzt den Fall = incluso en el caso que
21.5 Aber dennoch = pero no obstante, no obstante
21.6 Aber doch = pero no obstante
21.7 Aber trotzdem = no obstante
21.8 Allein die Tatsache dass = el mero hecho de que
21.9 Als = cuando
21.10 Eher.... als dass = es más..... que
21.11 Also = por consiguiente, por lo tanto
21.12 Anstatt = en vez de
21.13 Auch wenn = incluso, aun
21.14 Bis = hasta
21.15 Da = como
21.16 Dass = que
21.17 Denn = porque
21.18 Dennoch = no obstante, a pesar de todo
21.19 Deshalb = por lo tanto
21.20 Doch = pero
21.21 Ehe = antes
21.22 Entweder ... oder = o bien...o bien
21.23 Falls = si
21.24 Gesetzt den Fall = suponiendo que, en el caso que
21.25 Selbst gesetzt den Fall = incluso suponiendo que
21.26 Gleichwohl = no obstante, a pesar de que, sin embargo
21.27 Im Falle dass = en el caso de que
21.28 Indem, (traducción con un gerundio o con un infinitivo)
21.29 Insofern als = en la medida que
21.30 Und insofern, y por lo tanto
21.31 Insoweit = en la medida que
21.32 Je mehr / weniger ... desto = cuanto más / menos ... cuanto ....
21.33 Jedoch = pero
21.34 Nachdem = después de, después de que
21.35 Nun = ahora
21.36 Nur = sólo
21.37 Nur insoweit = sólo en la medida que
21.38 Ob = si
21.39 Obgleich = aunque, a pesar de que
21.40 Obschon = aunque, a pesar de que
21.41 Obwohl = aunque, a pesar de que
21.42 Obzwar = aunque, a pesar de que
21.43 Oder = o
21.44 Oder vielmehr = o más bien
21.45 Ohne = sin
21.46 Ohne dass = sin que
21.47 Seitdem = desde que
21.48 So... wie = tal como
21.49 Solange = mientras (con subjuntivo)
21.50 Sowie = cuando (con subjuntivo)
21.51 Sodass = de manera que
21.52 Sofern = siempre que
21.53 Sondern = sino
21.54 Sondern auch = sino también
21.55 Soweit = por lo que
21.56 Sowohl = así como (con subjuntivo)
21.57 Statt = en vez de
21.58 Um zu = para
21.59 Und = y
21.60 Und da = y como
21.61 Und daher = y por lo tanto, y por eso
21.62 Und darum = y por lo tanto, y por eso
21.63 Und dennoch = y no obstante
21.64 Und deshalb = y por eso
21.65 Und deswegen = y por eso
21.66 Und doch = y no obstante, y sin embargo
21.67 Und so = y por eso
21.68 Und somit = y por lo tanto
21.69 Und zudem = y además
21.70 Und zwar (no tiene traducción literal)
21.71 Ungeachtet der Tatsache dass = a pesar del hecho
21.72 Weil = porque
21.73 Wenn = si
21.74 Wenn auch = aunque
21.75 Wenngleich = aunque
21.76 Wenn... schon (no tiene traducción literal)
21.77 Wohingegen = mientras
21.78 Während = mientras
21.79 Zu (no hay traducción literal)
21.80 Zudem = además
21.81 Zumal = sobre todo porque
21.82 Warum = porque
21.83 Resumen
21.84 Ejercicio 1:
21.85 Ejercicio 2:
21.86 Ejercicio 3:
23.1 Los adjetivos sirven para especificar un sustantivo
23.2 La declinación de los adjetivos
23.2.1 Delante del adjetivo no hay ningún artículo, ni un artículo determinado, ni un artículo indeterminado
23.2.1.1 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género neutro
23.2.1.2 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género masculino
23.2.1.3 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género femenino
23.2.1.4 Resumen
23.2.1.5 Ejemplos
23.2.2 Declinación de un adjetivo con artículo indefinido antepuesto
23.2.2.1 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género neutro
23.2.2.2 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género masculino
23.2.2.3 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género femenino
23.2.2.4 Resumen
23.2.2.5 Ejemplos
23.2.3 Declinación de un adjetivo con artículo definido antepuesto
23.2.3.1 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género neutro
23.2.3.2 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género masculino
23.2.3.3 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género femenino
23.2.3.4 Resumen
23.2.3.5 Ejemplos
23.2.4 Declinación de un adjetivo con pronombre posesivo antepuesto
23.2.4.1 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género neutro
23.2.4.2 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género masculino
23.2.4.3 Declinación de un adjetivo que se refiere a un sustantivo de género femenino
23.2.4.4 Resumen
23.2.4.5 Ejemplos
23.3 Resumen
23.4 Ejemplos
23.5 Declinación de los adjetivos sustantivados
23.5.1 ¿Qué es un adjetivo sustantivado?
23.5.2 La declinación de los adjetivos sustantivados después de adjetivos cuantitativos
23.6.1 Ejercicio 1: Adjetivos I
23.6.2 Ejercicio 2: Adjetivos sustantivados
23.6.3 Ejercicio 3: Declinación de los substantivos (repetición)
23.6.4 Ejercicio 4: Pronombres personales (repetición)
23.6.5 Ejercicio 5: Posición de los objetos (repetición)
23.6.6 ejercicio 6: El artículo indefinido (repetición)
23.6.7 Ejercicio 7: La negación con nicht y kein (repetición)
23.6.8 Ejercicio 8: La negación con niemand (repetición)
23.6.9 Ejercicio 9: Preposiciones (repetición)
23.6.10 Ejercicio 10: Conjunciones (repetición)
23.6.11 Ejercicio 11: Conjugación de sein y haben (repetición)
23.6.12 Ejercicio 12: La declinación de los pronombres relativos (repetición)
23.6.13 Ejercicio 13: Werden y sein (repetición)
23.6.14 Ejercicio 14: Frases relativas (repetición)
24.0 Los adverbios
24.1 El adverbio es invariable o sea no tiene ni número, ni género, ni caso.
24.2 Adverbio y complemento circunstancial
24.3 Formación de los adverbios
24.4 Tipos de adverbios
24.4.1 Adverbios de localidad
24.4.2 Adverbios temporales
24.4.2.1 Los que indican que la acción se ejecutó en el pasado
24.4.2.1.1 Adverbios absolutos
24.4.2.1.1.1 Gestern = ayer
24.4.2.1.1.2 Vorgestern = anteayer
24.4.2.1.2 Adverbios relativos
24.4.2.1.2.1 Bereits = ya
24.4.2.1.2.2 Eben, soeben (no tiene traducción literal)
24.4.2.1.2.3 Vorhin = hace un momento
24.4.2.1.2.4 Früher, damals *, = en aquellos tiempos, en este entonces, antes
24.4.2.1.2.5 Anfangs = al principio
24.4.2.2 Los que indican que la acción se ejecuta en el presente
24.4.2.2.1 Adverbios absolutos
24.4.2.2.1.1 Heute = hoy
24.4.2.2.1.2 Heutzutage = hoy en día.
24.4.2.2.2 Adverbios relativos
24.4.2.2.2.1 Nun, jetzt = ahora
24.4.2.2.2.2 Nun... endlich, jetzt.... endlich = al fin
24.4.2.2.2.3 Gerade = de momento (construcción con por, estar + gerundio)
24.4.2.2.2.4 Sofort = ahora mismo, enseguida
24.4.2.2.2.5 Gegenwärtig = de momento
24.4.2.3 Los que indican que la acción se ejecuta en el futuro
24.4.2.3.1 Adverbios absolutos
24.4.2.3.1.1 Morgen = mañana
24.4.2.3.1.2 Übermorgen = pasado mañana
24.4.2.3.2 Adverbios relativos
24.4.2.3.2.1 Bald, demnächst = dentro de poco
24.4.2.3.2.2 Danach, hinterher = después
24.4.2.3.2.3 Später = más tarde
24.4.2.4 Los que indican cuantas veces una acción se repite o se repetía
24.4.2.4.1 Wieder = otra vez
24.4.2.4.2 Immer wieder = siempre de nuevo (seguir + gerundio)
24.4.2.4.3 Oft = a menudo
24.4.2.4.4 Ziemlich oft = bastante a menudo
24.4.2.4.5 Öfter / oft = a menudo
24.4.2.4.6 Oftmals = con frecuencia
24.4.2.4.7 Mehrmals = varias veces, repetidas veces
24.4.2.4.8 Immer, stets = siempre
24.4.2.4.9 Ewig = eternamente, desde hace eternidades
24.4.2.4.10 Nie, niemals = jamás, nunca
24.4.2.4.11 Mittags = al mediodía, nachmittags = por la tarde
24.4.2.4.12 Endlich = por fin
24.4.2.4.13 Schliesslich = finalmente, por fin, al fin
24.4.2.4.14 Abends = por la noche, por la tarde
24.4.2.4.15 Morgens = por la mañana
24.4.2.4.16 Nachts = por la noche
24.4.3 Adverbios modales
24.4.3.1 Adverbios que sólo pueden estar delante de un adjetivo o de otro adverbio
24.4.3.1.1 Sehr = muy
24.4.3.1.2 Besonders = especialmente, particularmente
24.4.3.1.3 Ausserordentlich = extraordinariamente, excepcionalmente
24.4.3.1.4 Merkwürdig = raro, curioso
24.4.3.2 Adverbios que sólo pueden estar delante de un verbo
24.4.3.2.1 Sicher, bestimmt = seguramente
24.4.3.2.2 Absichtlich = intencionadamente, a propósito
24.4.3.2.3 Versehentlich, aus Versehen = por descuido
24.4.3.2.4 Vermutlich, wahrscheinlich, möglicherweise, vielleicht = presumiblemente, probablemente
24.4.3.2.5 Natürlich, gewiss*, sicher = naturalmente, por cierto
24.4.3.2.6 Unbedingt, auf jeden Fall = de cualquier manera
24.4.3.2.7 Gar nicht, überhaupt nicht. = no en absoluto, nada de eso, no
24.4.3.3 Adverbios que pueden estar delante de otro adverbio, de un adjetivo o de un verbo
24.4.3.3.1 Fast, beinahe = casi
24.4.3.3.2 Kaum = apenas
24.4.3.3.3 Nicht unbedingt = no necesariamente (no hace falta, no es necesario)
24.4.3.3.4 Gewiss = seguramente, por cierto
24.4.3.3.5 Keineswegs, keinesfalls, überhaupt nicht, auf keinen Fall = de ninguna manera, no en absoluto
24.4.3.3.6 Vorsichtshalber = por precaución
24.4.3.3.7 Vergeblich, vergebens, umsonst* = en vano
24.4.3.3.8 Normalerweise = normalmente
24.4.3.3.9 Schlimmstenfalls = en el peor de los casos
24.4.3.3.10 Glücklicherweise = afortunadamente
24.4.3.3.11 Verständlicherweise = comprensiblemente
24.4.3.3.12 Bestenfalls = en el mejor de los casos, como mucho
24.4.4 Adverbios pronominales
24.4.4.1 Da + preposición
24.4.4.1.1 Daran = en esto, en eso
24.4.4.1.2 Dafür = para esto, para eso
24.4.4.1.3 Dabei = con eso
24.4.4.1.4 Damit = con eso
24.4.4.1.5 Darüber = sobre eso
24.4.4.1.6 Darüber = de eso
24.4.4.1.7 Darum = de eso
24.4.4.1.8 Dadurch = a través de eso
24.4.4.1.9 Dagegen = en contra de eso
24.4.4.1.10 Dazu = a eso
24.4.4.2. Wo + preposición
24.4.4.2.1 Worauf = a lo que, qué
24.4.4.2.2 Womit = con lo que, con él/la/las/los
24.4.4.2.3 Wovon = de lo que, de qué
24.4.4.2.4 Wovor = de lo que, de qué
24.4.4.2.5 Wozu = para qué
24.5 La posición de los adverbios
24.6 Inversión si la frase comienza con un complemento circunstancial
24.7 Adverbios con dativo
24.8 Adverbios y preposiciones
24.8.1 Beliebt bei = apreciado por
24.8.2 Arm an = pobre en
24.8.3 Blass vor = pálido de
24.8.4 Betroffen von = concernido
24.8.5 Frei von = libre de
24.8.6 Eifersüchtig auf = celoso de
24.8.7 Fähig zu = capaz de
24.8.8 Bekümmert über = entristecido de
24.8.9 Begeistert von = entusiasmados por
24.8.10 Entsetzt über = espantado por
24.8.11 Besessen von = obsesionado por
24.8.12 Überzeugt von = convencido de
23.8.13 Verwundert über = sorprendido por
24.8.14 Zufrieden mit = contento de
24.8.15 Interessiert an = interesado en
24.8.16 Schädlich für = nocivo para
24.8.17 Verwandt mit = (no hay traducción literal: ser pariente)
24.8.18 Zurückhaltend gegenüber = reservado hacia
24.8.19 Stolz auf = orgulloso de
24.9.1 Ejercicio 1:
24.9.2 Ejercicio 2:
24.9.3 Ejercicio 3:
24.9.4 Ejercicio 4:
24.9.5 Ejercicio 5:
24.9.6 Ejercicio 6:
32.0 El participio presente en alemán
32.1 Formación del participio presente
32.2 Participio presente alemán, gerundio español
32.3 ¿Por qué no se puede traducir siempre un participio presente alemán con gerundio español ?
32.4 El gerundio español como sustituto de una frase condicional
32.5 El participio presente se refiere al sujeto de la frase
32.6 Traducción de un participio perfecto sustantivado
32.7 Declinación de los participios perfectos en el uso adjetival
32.8 Participios perfectos
32.9 Diferencia entre participio perfecto y participio presente
32.9.1 Diferencia entre participio perfecto y participio presente - verbos intransitivo
32.9.2 Diferencia entre participio perfecto y participio presente - verbos transitivo
32.9.3 Diferencia entre participio perfecto y participio presente - resumen
32.10 Frases participiales
32.11 El participio tiene otro sujeto que la frase prinicipal: participio absoluto
32.11.1 Ni aclaración temporal ni modal
32.11.2 Complemento circunstancial de tiempo
32.11.3 Complemento circunstancial modal
32.11.4 El participio tiene otro sujeto que la frase principal: participio absoluto - resumen
32.12 El participio perfecto se refiere al sujeto de la frase principal
32.13 El participio presente utilizado como adjetivo atributivo
32.14 Sustantivación de un participio
32.15 Construcciones con el infinitivo
32.16 Sustantivación del infinitivo
32.16.1 Beim + infinitivo
32.16.2 Nach + infinitivo
32.16.3 Vor + infinitivo
32.16.4 Infinitivo sustantivado sin preposición
32.17 Al + infinitivo
32.18 Infinitivo + preposición
32.18.1 A = zu
32.18.2 Con = zu
32.18.3 De = zu
32.18.4 De, por, para = zu, um zu
32.19 Las construcciones um zu + infinitivo, ohne zu + infinitivo y anstatt zu + infinitivo
32.19.1 Um zu + infinitivo
32.19.2 Anstatt zu + infinitivo
32.19.3 Ohne zu + infinitivo
32.20 La construcción um zu + infinitivo y zum + infintivo
32.21 Una construcción con infinitivo en vez de una frase subordinada introducida con dass (que)
32.22 Construcciones típicas del español con infinitivo
32.23 Construcciones con infinitivo como sustituto por frases subordinadas
32.24 El infinitivo para expresar obligación
32.25.1 Ejercicio 1:
32.25.2 Ejercicio 2:
32.25.3 Ejercicio 3:
32.25.4 Ejercicio 4:
32.25.5 Ejercicio 5:
32.25.6 Ejercicio 6:
32.25.7 Ejercicio 7:
32.25.8 Ejercicio 8:
32.25.9 Ejercicio 9:
32.25.10 Ejercicio 10:
34. Einleitung
34.1. Das Substantiv
34.1.1.1. von Menschen
34.1.1.2. von Tieren
34.1.1.3. von Pflanzen
34.1.1.4. von Sachen oder Dingen
34.1.1.5. von geographischen und politischen Einheiten
34.1.2. Mit Bindestrich zusammengesetzte Substantive
34.1.2.1. Ausnahmen
34.1.2.1.1. Ist das erste ...
34.1.2.1.2. Ist das zweite ...
34.1.3. Bezeichnungen von Tageszeiten
34.1.4. Substantivierung
34.1.4.1. Substantivierte Adjektive
34.1.4.1.1. Vorangehende Wörter wie „alles, etwas, viel, nichts, wenig“ weisen auf die Substantivierung hin.
34.1.4.1.2. Die Großschreibung gilt auch in festen Wortgruppen
34.1.4.2. Substantivierte Pronomen
34.1.4.2.1. Normalerweise schreibt man Pronomen klein
34.1.4.2.2. Possessivpronomen können auch groß geschrieben werden
34.1.4.3. Substantivierte Zahladjektive
34.1.4.3.1. In der Regel werden diese Zahladjektive aber kleingeschrieben.
34.1.4.4. Grundzahlen
34.1.4.4.1. unter einer Million
34.1.4.4.2. Ausnahmen
34.1.4.4.3. hundert, tausend, Dutzend
34.1.4.4.4. Bruch- und Ordnungszahlen
34.1.4.5. Substantivierte Adverbien
34.1.4.6. Substantivierte Präpositionen
34.1.4.7. Substantivierte Konjunktionen
34.1.4.7.1. Mehrteilige Konjunktionen
34.1.4.8. Substantivierte Interjektionen
34.1.4.9. Substantivierte Verben
34.1.4.10. Anrede
34.1.4.10.1. Du-Form
34.1.4.10.2. Höflichskeitsform
34.1.5. Wörter, die aus Substantiven gebildet werden
34.1.5.1. Adverbien
34.1.5.2. bestimmte Adjektive, die mit „werden“ oder „sein“ verbunden sind
34.1.5.3. Präpositionen
34.1.5.4. Unbestimmte Pronomen und Numerale
34.1.5.5. Kleinschreibung gilt auch bei festen adverbialen Wendungen aus Präposition und undekliniertem Adjektiv
34.1.5.5.1. Ist das Adjektiv jedoch dekliniert, kann es sowohl groß als auch klein geschrieben werden.
34.1.5.6. Beziehen sich Adjektiv und Partizip mit Artikel auf ein vorangehendes Substantiv, so werden sie kleingeschrieben.
34.1.5.6.1. Superlative mit „am“ schreibt man klein, wenn man mit „wie“ fragen kann.
34.1.5.6.2. Adverbiale Wendungen mit „aufs“ oder „auf das“ und Superlativ, die man mit „wie“ erfragen kann, lassen beide Schreibweisen zu.
34.2. Eigennamen
34.2.1. Titel und Namen
34.2.1.1. Buch-, Film- oder Zeitschriftentitel
34.2.1.2. Strassennamen
34.2.1.3. Mehrteilige Namen
34.2.1.4. von geographischen Namen abgeleitete Wörter-er und -isch
34.2.1.5. Feste Begriffe
34.3. Satzanfänge
34.3.1 Das erste Wort eines selbständigen Satzes wird immer großgeschrieben.
34.3.2 Auch nach einem Doppelpunkt und bei direkter Rede wird das erste Wort großgeschrieben.
35.1 Allgemeine Erläuterunge zur Zeichensetzung
35.2 Der Punkt
35.2.1 als Satzschlusszeichen
35.2.1.1 Ausnahmen
35.2.1.1.1 Nach frei stehenden Zeilen, wie z.B. bei Überschriften, setzen wir keinen Punkt
35.2.1.1.2 Bei Grußzeilen
35.2.2 Nach Zahlen
35.2.3 Punkt nach Abkürzungen
35.2.3.1 Wenn diese Abkürzung am Satzende steht
35.2.3.2 Abkürzungen für Maßeinheiten
35.3 Das Komma
35.3.2 Bei Aufzählungen
35.3.2.1 Bei gleichrangigen Wörtern
35.3.2.2 Bei nicht gleichrangigen Adjektiven
35.3.3 Bei Datums-, Wohnungs-, Literaturangaben
35.3.4 Bei Konjunktionen
35.3.5 Bei Partizip- und Infinitivgruppen
35.3.5.1 Partizip- Infinitiv- und Adjektivgruppen können durch Kommas abgetrennt werden.
35.3.5.1.1 Kommaregeln bei Partizip- Infinitiv- und Adjektivgruppen
35.3.6 Bei Teilsätzen (selbständige Teilsätze und Nebensätze)
35.3.6.1 Teilsätze sind im Grunde genommen ganze Sätze, die nicht durch einen Punkt abgegrenzt werden, aber abgegrenzt werden könnten.
35.3.6.2 Eingeschobene Teilsätze werden durch Kommas abgetrennt.
35.3.6.3 Zwischen Haupt- und Nebensatz und zwischen aneinander gereihten Satzgliedern und Nebensätzen steht ein Komma. Auch hier gilt, dass eingeschobene Nebensätze von Kommas eingeschlossen werden.
35.3.7 Bei mehrteiligen Nebensatzeinteilungen
35.3.8 Bei Hervorhebungen, Anreden, Ausrufen
35.3.8.1 Satzteile (Wort oder Wortgruppe)
35.3.8.2 das Wort „bitte“
35.3.8.3 Ausrufe und Bekräftigungen
35.3.8.4 Anrede
35.3.8.5 Briefanreden
35.4 Doppelpunkt
35.4.1 Vor wörtlicher Rede
35.4.2 Vor angekündigten Aufzählungen
35.4.3 Vor Sätzen, die das vorher Gesagte zusammenfassen
35.5 Anführungszeichen
35.5.1.1 Mit andern Satzzeichen
35.5.1.1.1. Frage- und Ausrufezeichen
35.5.1.1.2. Komma
35.5.2. Zur Hervorhebung
35.6 Ausrufezeichen
35.6.1 Verleiht Nachdruck
35.6.2 Nach einem Ausruf und nach einem Ausrufesatz
35.7 Fragezeichen
35.7.1 Nach einem Fragesatz
35.7.2 Nach frei stehenden Zeilen
contacto pie de imprenta declaración de privacidad