Seite 19: Die kleine Seejungfer (La sirenita)




Nun sah sie vor sich das feste Land, hohe blaue Berge, auf deren Gipfel der weiße Schnee schimmerte, als ob Schwäne dort oben lägen. Unten an der Küste waren herrliche grüne Wälder, und vorn lag eine Kirche oder ein Kloster, das wußte sie nicht recht, aber ein Gebäude war es. Zitronen- und Apfelsinenbäume wuchsen dort im Garten, und vor den Toren standen große Palmenbäume.
Entonces vio ante ella la tierra firme, montañas elevadas y azules en cuyas cimas brillaba la blanca nieve. Abajo, cerca de la costa, verdes bosques que le parecieron maravillosos. Ante ellos había una iglesia o un monasterio, no lo sabía exactamente, pero era un edificio en cuyo jardín crecían limoneros y naranjos, y al lado de la puerta se levantaban altas palmeras.

Die See bildete hier eine kleine Bucht, da war es ganz still, aber sehr tief. Bis dicht zu den Klippen, wo der feine" weiße Sand angespült lag, schwamm sie mit dem schönen Prinzen, legte ihn in den Sand, und sorgte besonders dafür, daß der Kopf hoch im warmen Sonnenschein lag.
El mar formaba allí una cala de aguas tranquilas, pero muy profundas, bordeada por un promontorio de limpia y fina arena blanca; hacia allí nadó la sirenita con el hermoso príncipe y lo depositó en la arena, pero cuidando que la cabeza estuviese en alto bajo el ardiente sol.

Vokabular
die Küste = la costa
das Kloster = el monasterio
das Gebäude = el edificio
der Zitronenbaum = el limonero
der Apfelsinenbaum = el naranjo
die Palme, der Palmenbaum = la palmera





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

aleman http://www.curso-de-aleman.de
frances http://www.frances-online.de
ingles http://www.curso-de-ingles.de
italiano http://www.curso-de-italiano.de
portugues http://www.curso-de-portugues.com