Contenido literatura Sonja Lorenz

 
Komm, lieber Mai, und mache ...

  Sonja Lorenz - Lied in drei Strophen: Komm, lieber Mai, und mache ...



deutscher Lied-Text 1 spanischer  Lied-Text
  Komm, lieber Mai, und mache
die Bäume wieder grün
und lass mir an dem Bache
die kleinen Veilchen blühn!
  ¡Ven mayo y pon
los árboles verdes de nuevo
y haz que al borde del arroyo
las violetas florezcan otra vez!
Vokabular  
  der Mai = el mayo
  der Baum = el árbol
  blühen = florecer
  das Veilchen = la violeta

deutscher Lied-Text 2 spanischer  Lied-Text
  Wie möchte ich doch so gerne
ein Veilchen wieder sehn,
ach, lieber Mai, wie gerne
einmal spazieren gehn!
  ¡Cuánto me gustaría ver
una violeta otra vez
ay, querido mayo, cuánto
me gustaría pasearme de nuevo!
Vokabular  
  gern = con mucho gusto
  spazieren gehen = pasearse

deutscher Lied-Text 3 spanischer  Lied-Text
  Zwar Wintertage haben
wohl auch der Freuden viel:
man kann im Schnee eins traben
und treibt manch Abendspiel,
baut Häuserchen von Karten,
  Aunque los días de invierno tengan
muchos placeres:
uno puede marchar en la nieve,
se puede hacer uno y otro juego de noche,
se puede construir casas de cartas
Vokabular  
  der Wintertag = el día de invierno
  die Freude = la alegría, el placer
  der Schnee = la nieve
  das Haus = la casa
  das Häuschen = la casita (Diminutivos son neutros en alemán)
  das Spiel = el juego
  Häuserchen = la casita (escrita de esta forma no está en uso hoy)

deutscher Lied-Text 4 spanischer  Lied-Text
  spielt Blindekuh und Pfand,
auch gibt's wohl Schlittenfahrten
aufs liebe freie Land
  se puede jugar vaca ciega,
y también se puede ir con el trineo
al amado campo libre
Vokabular  
  Blindekuh = un juego que consiste a atrapar alguien con los ojos vendados
  der Schlitten = el trineo
  die Schlittenfahrt = paseo con un trineo

deutscher Lied-Text 5 spanischer  Lied-Text
  Ach, wenn's doch erst gelinder
und grüner draußen wär!
komm, lieber Mai, wir Kinder,
wir bitten gar zu sehr!
  ¡Ay si fuera más caliente
y más verde fuera!
¡Ven, querido mayo, nosotros lo niños
te rogamos de todo el corazón!
Vokabular  
  gelinder = normalmente de manera cortés, aquí: caliente (no está en uso)
  draußen = fuera
  kommen = venir
  bitten = rogar

deutscher Lied-Text 6 spanischer  Lied-Text
  O komm und bring vor allem
uns viele Veilchen mit,
bring auch viele Nachtigallen
und schöne Kuckucks mit.
  Ven y tráenos
muchas violetas
tráenos también muchos risueñores
y bellos cucos
Vokabular  
  bringen = traer
  das Veilchen = la violeta
  die Nachtigall = el ruiseñor
  der Kuckuck = el cuo