Seite 01: Der kleine König mit dem samtweichen Herzen |
In einem
wundersamen Land lebte einst ein kleiner,
fröhlicher König. Seine goldene
Krone funkelte und ein langer, roter Mantel
fiel sanft bis zu seinen Füssen. Wenn
er vor Freude durch sein Reich tanzte, sprühten
tausend und abertausend kleine Glückssterne
aus seinem samtweichen Herzen. So kam es,
dass in dem kleinen Königreich niemand
Not leiden musste, denn die Glückssterne
ließen alles wohl gedeihen.
Eines Tages tanzte der kleine König
in einen Teil seines Landes, den er noch
nie gesehen hatte.
Die Bäume schliefen, die Blumen ließen
müde ihre Köpfchen hängen,
und selbst der eilige Fluss schien träge
vor sich hin zu fließen. Verwundert
sah sich der kleine König um. Nicht
weit von ihm entfernt lag eine wunderschöne
Prinzessin inmitten von schlafenden Blumen
und träumte einen langen Traum.
En otros
tiempos vivía un pequeño y
alegre rey en un maravilloso país.
Su corona de oro brillaba y una larga capa
roja caía suavemente hasta sus pies.
Cuando iba bailando de alegría a
través su reino, miles de pequeñas
estrellas de felicidad chisporroteaban de
su corazón aterciopelado. Por eso
en el pequeño reino nadie estaba
en la miseria, y gracias a las estrellas
de felicidad todo prosperaba bien.
Un día el pequeño rey llegó
bailando a una parte de su reino que nunca
había visto. Los árboles dormían,
las flores inclinaban cansadas sus cabecitas,
e incluso el río apresurado parecía
correr lentamente.
El pequeño rey, sorprendido, echó
un vistazo alrededor suyo. Cerca de él,
tumbada en medio de flores dormidas, estaba
una hermosa princesa en un largo sueño.
Vokabular | |
wundersam = maravilloso | |
fröhlich = alegre | |
sprühen = chisporrotear | |
der Glücksstern = la estrella de felicidad | |
träge = lentamente | |
verwundert = sorprendido |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |