"Ja!" sagte die kleine Seejungfer mit bebender Stimme und dachte an den Prinzen und die unsterbliche Seele.
"Bedenke aber", sagte die Hexe, "hast du erst menschliche Gestalt bekommen, so kannst du nie wieder eine Seejungfer werden! Niemals wieder kannst du durch das Wasser zu deinen Schwestern niedersteigen und zu deines Vaters Schloß.
"¡Sí, estoy conforme! "dijo la sirenita con voz temblorosa, y pensó en el príncipe y en conseguir un alma inmortal.
"¡Pero recuerda "dijo la bruja " que una vez que tengas forma humana, no podrás nunca volver a ser una sirena! Nunca más podrás regresar con tus hermanas al palacio de tu padre;

Und wenn du die Liebe des Prinzen nicht eringst, so daß er um deinetwillen Vater und Mutter vergißt, mit allen seinen Gedanken nur an dir hängt und den Priester eure Hände ineinander legen läßt, so daß Ihr Mann und Frau werdet, so bekommst du keine unsterbliche Seele! Am ersten Morgen, nachdem er sich mit einer anderen vermählt hat, muß dein Herz brechen, und du wirst zu Schaum auf dem Wasser."
y si no consigues que el príncipe se enamore de ti, así que por ti olvide a su padre y a su madre y, siempre pensando en ti, se case contigo, no obtendrás un alma inmortal. Si se casa con otra, a la mañana siguiente se romperá tu corazón y te convertirás en espuma de mar.

Vokabular

bebend = tembloroso





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

aleman http://www.curso-de-aleman.de
frances http://www.frances-online.de
ingles http://www.curso-de-ingles.de
italiano http://www.curso-de-italiano.de
portugues http://www.curso-de-portugues.com