»Wir
werden nachher erfahren, ob du recht gewählt
hast; einstweilen setze dich dort auf das
Polster zum Bassa von Medina«, sagte
der Sultan und winkte seinen Sklaven.
Omar wurde herbeigeführt; sein Blick
war düster, seine Miene traurig, und
sein Anblick erregte allgemeine Teilnahme
unter den Anwesenden. Er warf sich vor dem
Throne nieder und fragte nach dem Willen
des Sultans.
Der Sultan deutete ihm an, daß er
eines der Kistchen zu wählen habe,
er stand auf und trat vor den Tisch.
Er las aufmerksam beide Inschriften und
sprach: »Die letzten Tage haben mich
gelehrt, wie unsicher das Glück, wie
vergänglich der Reichtum ist; sie haben
mich aber auch gelehrt, daß ein unzerstörbares
Gut in der Brust des Tapferen wohnt, die
Ehre, und daß der leuchtende Stern
des Ruhms nicht mit dem Glück zugleich
vergeht. Und sollte ich einer Krone entsagen,
der Würfel liegt - Ehre und Ruhm, ich
wähle euch!«
Er setzte seine Hand auf das Kistchen, das
er erwählt hatte; aber der Sultan befahl
ihm, innezuhalten; er winkte Labakan, gleichfalls
vor seinen Tisch zu treten, und auch dieser
legte seine Hand auf sein Kistchen.
-Después
sabremos, si has elegido bien; entre tanto,
siéntate ahí, en el cojín,
al lado del pachá de Medina- dijo el
sultán haciendo una señal a
su esclavo.
Trajeron a Omar; su mirada era sombría,
su aspecto triste, y su aparición despertó
entre los presentes general simpatía.
Se arrojó delante del trono y preguntó
qué deseaba el sultán.
El sultán le indicó que debía
elegir una de las cajitas, y él se
levantó y se acercó a la mesa.
Leyó con atención las dos inscripciones
y dijo
-los últimos días me han enseñado
cuán insegura es la felicidad, cuán
pasajera la riqueza, pero me han enseñado
también que en el pecho del valiente
habita un bien indestructible, el honor, y
que el astro brillante de la gloria no pasa
al mismo tiempo que la felicidad.
Y si tuviese que renunciar a una corona, siguen
en juego: "Honor y gloria", yo os
elijo.
Puso su mano en la cajita que había
elegido, pero el sultán le ordenó
detenerse, indicó también a
Labakán que se situase junto a su mesa
y también éste puso la mano
en su cajita.