Traduzca estas frases al español utilizando una construcción con infinitivo.
Ich habe das Buch erst kürzlich gelesen, und ich kann dir sagen, es ist sehr interessant.
Acabo de leer este libro y te puedo decir que es muy interesante.
Schließlich haben wir den Vertrag doch noch unterschrieben, trotz aller Zweifel.
Acabamos por firmar el contrato a pesar de todas las dudas.
Ich bereue nichts, unter denselben Bedingungen würde ich es wieder machen.
No me arrepiento de nada, bajo las mismas condiciones volvería a hacerlo.
Wir machten es weiterhin, obwohl wir jetzt wussten, wie gefährlich es ist.
Continuamos a hacerlo, a pesar de que ya sabíamos de lo peligroso que era.
Gewöhnlich frühstückt er um 9 Uhr.
Suele desayunar a las nueve de la mañana.