Como ya hemos visto en el capítulo Los números, en alemán hay que declinar los números ordinales. Por el hecho de que una preposición determinada rige un caso determinado, es necesario declinar los números ordinales también en la fecha, si delante de la fecha hay una preposición.

Unos ejemplos
se escribe: Für den 3.Oktober habe ich noch nichts geplant.
se lee: Für den dritten Oktober habe ich noch nichts geplant.
= Para el tres de octubre todavía no he planeado nada.
se escribe: Er kommt am 20. Juli nach Berlin.
se lee: Er kommt am zwanzigsten Juli nach Berlin.
traducción: Viene el veinte de julio a Berlín.
se escribe: Vor dem 13. August werden wir nicht fertig.
se lee: Vor dem dreizehnten August werden wir nicht fertig.
= Antes del trece de agosto no vamos a terminar.
se escribe: An den 6. Juli kann ich mich nicht erinnern.
se lee: An den sechsten Juli kann ich mich nicht erinnern.
= No me acuerdo del seis de julio.
se escribe: Miete muss man immer am 1. des Monats bezahlen.
se lee: Miete muss man immer am ersten des Monats bezahlen.
= El alquiler siempre hay que pagarlo el primero del mes.