Ponga estas frases en el discurso indirecto sin y con la preposición dass.

Frases afirmativas

Ejemplo
Él dijo: "Me voy a España."
El dijo que se iba a España.
Er sagte: "Ich gehe nach Spanien."
Er sagte, dass er nach Spanien gehe.
Er sagte, er gehe nach Spanien.
Ellos dijeron: "Le regalamos una bicicleta."
Ellos dijeron que
Sie sagten, dass sie ihm ein Fahrrad schenken würden.
Sie sagten,sie würden ihm ein Fahrrad schenken.
le regalarían una bicicleta.
Sie sagten: "Wir schenken ihm ein Fahrrad.
Ella dijo: "No le doy dinero."
Ella dijo que no
Sie sagte, dass sie ihm kein Geld gebe.
Sie sagte, sie gebe ihm kein Geld.
le daba dinero.
Sie sagte: "Ich gebe ihm kein Geld."
Ella dijo: "No le he dado dinero."
Ella dijo que no
Sie sagte, dass sie ihm kein Geld gegeben habe.
Sie sagte, sie habe ihm kein Geld gegeben.
le había dado dinero.
Sie sagte: "Ich habe ihm kein Geld gegeben."
Vosotros dijisteis: "No hemos sido invitados."
Vosotros dijisteis que
Ihr sagtet, dass ihr nicht eingeladen gewesen seiet.
Ihr sagtet, ihr seiet nicht eingeladen gewesen.
no habíais sido invitados.
Ihr sagtet: "Wir sind nicht eingeladen gewesen."
Vosotros dijisteis: "No nos han pagado todavía."
Vosotros dijisteis que
Ihr sagtet, dass man euch noch nicht bezahlt habe.
Ihr sagtet,man habe euch noch nicht bezahlt.
no os habían pagado todavía.
Ihr sagtet: "Man hat uns noch nicht bezahlt."
Ejemplo
Ella pregunta: "¿Por qué no me dejas en paz?"; Sie fragt: "Warum läßt du mich nicht in Ruhe?
Ella pregunta por qué no le dejo en paz. Sie fragt, warum ich sie nicht in Ruhe lasse.
Él pregunta: "¿Te gusta esta música?" Er fragt: "Gefällt dir diese Musik?"
Él pregunta si me gusta esta música. Er fragt, ob mir diese Musik gefalle.
Él pregunta: "¿Tienes un café?"
Él pregunta si yo tenía un café.
Er fragt, ob ich einen Kaffee hätte.
Er fragt: "Hast du einen Kaffee?"
Ellos preguntaban: "¿Habéis robado el coche?"
Ellos preguntaban si habíamos robado el coche.
Sie fragten, ob wir das Auto gestohlen hätten.
Sie fragten: "Habt ihr das Auto gestohlen?"
Ellas preguntan: "¿Por qué hicisteis esto?"
Ellas preguntan por qué habíamos hecho esto.
Sie fragen, warum wir das gemacht hätten.
Sie fragen: "Warum habt ihr das gemacht?"
El preguntó: "¿Por qué no bebes tu café?"
El preguntó por qué no bebía mi café.
Er fragte, warum ich meinen Kaffee nicht trinke.
Er fragte: " Warum trinkst du deinen Kaffee nicht?"
Ellos preguntaron: "¿Cuántos son?"
Ellos preguntaron cuántos eran.
Sie fragten, wieviele es seien.
Sie fragten: "Wieviele sind es?"
Preguntamos: "¿Cuál coche queríais?"
Preguntamos cuál coche querían.
Wir fragten, welches Autos sie wollten.
Wir fragten: "Welches Auto wollt ihr?"