El sistema es siempre el mismo, sea lo relatado una pregunta o una simple frase afirmativa. Lo que cambia es la conjunción. Si la pregunta tenía una partícula interrogativa, esta partícula interrogativa se convierte en la conjunción, si no la tenía se utiliza la conjunción ob.

Ella pregunta por qué no ha venido. Sie fragt, warum er nicht gekommen sei.
Le preguntamos lo que hacía ahí. Wir fragten ihn, was er dort mache.
Me preguntó si tenía dinero. Sie fragte mich, ob ich Geld hätte.
Me preguntó si me iba al cine. Sie fragte mich, ob ich ins Kino gehe.