Ejercicio 8
Ich bin geschwommen.
Ich bin nicht geschwommen.
Du mußt laufen.
Du mußt nicht laufen.
Wir gehen nach Hause.
Wir gehen nicht nach Hause.
Ihr seid nach Spanien gefahren.
Ihr seid nicht nach Spanien gefahren.
Ich fahre mit dem Auto.
Ich fahre nicht mit dem Auto.
Wir mussten nach Italien fliegen.
Wir mussten nicht nach Italien fliegen.
Du musst in die Schule gehen.
Du musst nicht in die Schule gehen.
Wir waren nach Amerika gegangen.
Wir waren nicht nach Amerika gegangen.

Formación del participio perfecto de los verbos con preposición

Muchos verbos en alemán van acompañados de una preposición. Estos verbos compuestos son a menudo muy difíciles de traducir, más aún sin conocer el contexto. De allí que la traducción al español que damos aquí abajo, no sea correcta debido a que desconocemos el contexto. Por otra parte, tampoco nos interesan ahora los problemas de tipo semántico. Lo único que nos interesa de momento es, cómo se forma el participio perfecto de estos verbos.

Ejemplos
fallen = caer
hinfallen = caerse
umfallen = caerse
anfallen = agredir, producirse
wegfallen = suprimir
denken = pensar
ausdenken = imaginar, inventar
fahren = conducir
wegfahren = partir (en coche)
hinfahren = irse ( en coche)

Dejamos de lado todos los problemas de traducción y miramos cómo se forma el participio perfecto de verbos de este tipo. Veamos algunos ejemplos:

Ich bin umgefallen. = Me he caído.
Der Hund hat den Mann angefallen. = El perro ha agredido el hombre.
Das hat er sich ausgedacht. = Lo ha inventado él.

Obvio, ¿no? Se forma el participio perfecto de estos verbos de la misma manera que el participio perfecto de cualquier verbo, anteponiendo la preposición.

Formación del pretérito perfecto y del pretérito pluscuamperfecto con frases que tienen un verbo modal.

Miramos estas frases.

Ich muss es ihm sagen. = Tengo que decírselo.
Ich musste es ihm sagen. = Tuve / Tenía que decírselo.
Ich habe es ihm sagen müssen. = He tenido que decírselo.
Ich hatte es ihm sagen müssen. = Había /Hube tenido que decírselo.
Präsens Ich will es kaufen. = Quiero comprarlo.
Imperfekt Ich wollte es kaufen. = Quería / Quise comprarlo.
Perferkt Ich habe es kaufen wollen. = He querido comprarlo.
Plusquamperfekt Ich hatte es kaufen wollen. = Había /Hube querido comprarlo.

Vemos que el sistema cambia completamente a partir del momento en el que hay un verbo modal. Como en las frases "normales", todos los objetos vienen después del primer verbo conjugado, pero el verbo modal cambia de posición dentro de la frase, y en vez del participio perfecto tenemos el infinitivo del verbo seguido por el verbo modal.