Era de esperar que otra vez tendremos un problema con la Deklination. Pero ahora conocemos el porqué de la Deklination (9. La declinación en alemán ) y por ello no nos resultará muy difícil de comprender las diferencias que existen entre el sistema español y el sistema alemán.


Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
maskulin ein Mann eines Mannes einem Mann einen Mann
Ein Mann liest ein Buch. das Buch eines Mannes Ich schenke einem Mann Geld. Ich sehe einen Mann.
un hombre de un hombre a un hombre. (a*) un hombre
Un hombre lee un libro. el libro de un hombre Regalo dinero a un hombre. Veo (a) un hombre.
feminin eine Frau einer Frau. einer Frau eine Frau
Eine Frau liest ein Buch. das Buch einer Frau Ich schenke einer Frau Geld. Ich sehe eine Frau.
una mujer de una mujer a una mujer. (a*) una mujer
Una mujer lee un libro. el libro de una mujer Regalo dinero a una mujer. Veo (a) una mujer.
neutrum ein Kind eines Kindes einem Kind ein Kind
Ein Kind liest ein Buch. das Buch eines Kindes Ich schenke einem Kind Geld. Ich sehe ein Kind.
- - - -
maskulin einige Männer einiger Männer einigen Männern einige Männer
Einige Männer lesen ein Buch. das Buch einiger Männer Ich schenke einigen Männern Geld. Ich sehe einige Männer.
unos hombres de unos hombres a unos hombres (a*) unos hombres
Unos hombres leen un libro. el libro de unos hombres Regalo dinero a unos hombres. Veo (a) unos hombres.
feminin einige Frauen einiger Frauen einigen Frauen einige Frauen
Einige Frauen lesen ein Buch. das Buch einiger Frauen Ich schenke einigen Frauen Geld. Ich sehe einige Frauen.
unas mujeres de unas mujeres a unas mujeres (a*) unas mujeres
Unas mujeres leen un libro. el libro de una mujeres Regalo dinero a unas mujeres. Veo (a) unas mujeres.
neutrum einige Kinder einiger Kinder einigen Kindern einige Kinder
Einige Kinder lesen ein Buch. das Buch einiger Kinder Ich schenke einigen Kindern Geld. Ich sehe einige Kinder.
- - - -

* ¡Ojo! Esta (a) no es signo de objeto indirecto. En español un objeto directo tiene una a, si el objeto directo es una persona.
* Este plural (einige, einigen, einiger) en general no se usa mucho, aunque gramaticalmente es correcto. Tanto el alemán como el español conocen pronombres indefinidos que pueden sustituir uno, una, unos, unas.

Hay un hombre en la puerta. = Hay algún hombre en la puerta.
Es ist ein Mann an der Tür. = Es ist irgendein Mann an der Tür.
Hay unos hombres en la puerta. = Hay algunos hombres en la puerta.
Es sind einige Männer an der Tür. = Es sind irgendwelche Männer an der Tür.

En el fondo, la Deklination de los artículos no es tan difícil como parece, pero tenemos que prestar atención al hecho de que muy a menudo no sólo el artículo cambia, sino también el sustantivo .





maskulin feminin neutrum
Nominativ ein Mann eine Frau ein Haus
Genitiv eines Mannes einer Frau eines Hauses
Dativ einem Mann einer Frau einem Haus
Akkusativ einen Mann eine Frau ein Haus
Nominativ einige Männer einige Frauen einige Häuser
Genitiv einiger Männer einiger Frauen einiger Häuser
Dativ einigen Männern einigen Frauen einigen Häusern
Akkusativ einige Männer einige Frauen einige Häuser

No es tan sorprendente el hecho que el sustantivo también cambia. Es el mismo cambio que ya hemos visto en el capítulo 9. La declinación en alemán. Esto significa que siempre hay que aprender el plural de un sustantivo, porque sólo entonces se sabe a qué tipo de declinación este sustantivo pertenece.