Werbung einblenden Werbung ausblenden
     ContenidoCuentosDie Gebrüder Grimm: El pescador y su mujer

volver

  Seite 17: Von dem Fischer un syner Fru (El pescador y su mujer)

el texto aleman grabado en mp3 0000 KB!

plattdeutscher Text spanischer  Text
 

Buten awer güng de Storm, und bruusde, dat he kuum up de Föten staan kunn: de Huser un de Bömer waiden um, un de Baarge beewden, un de Felsenstücken rullden in de See, un de Himmel wöör ganß pickswart, un dat dunnerd un blitzd, un de See güng in so hoge swarte Bülgen as Kirchentöörn un as Baarge, un de hadden bawen alle ene witte Kroon von Schuum up. So schre he, un kun syn egen Woord nich hören,
'Manntje, Manntje, Timpe Te, Buttje, Buttje in der See, myne Fru de Ilsebill will nich so, as ik wol will.'
'Na, wat will se denn?' säd de Butt. 'Ach,' säd he, 'se will warden as de lewe Gott.' 'Ga man hen, se sitt all weder in'n Pißputt. 'Door sitten se noch bet up hüüt un düssen Dag.

 

Pero la tempestad se había desencadenado y rugía furiosa; las casas y los árboles se movían; pedazos de roca rodaban por el mar, y el cielo estaba negro como la pez; tronaba, relampagueaba y el mar levantaba olas negras tan altas como campanarios y montañas, y todas llevaban en su cima una corona blanca de espuma. Púsose a gritar, pues apenas podía oírse él mismo sus propias palabras:
«Solín solar, solín solar
pececito del mar. Belita, la mi esposa.
quiere pedirte una cosa».
¿Qué quieres tú, amigo? -dijo el barbo.
-¡Ah, contestó, quiere ser semejante a Dios!
-Vuelve y la encontrarás en la choza. Y a estas horas viven allí todavía.


Vokabular  
   
   
   
   
   
   
   
volver