| |
Und die
Schneekönigin hatte gesagt:"Kannst
du diese Figur ausfinden machen, dann sollst
du dein eigener Herr sein, und ich schenke
dir die ganze Welt und ein Paar neue Schlittschuhe."
Aber er konnte es nicht.
"Nun sause ich fort zu den warmen
Ländern!", sagte die Schneekönigin.
"Ich will hinfahren und in die schwarzen
Töpfe hineinsehen!" Das waren
die feuerspeienden Berge Ätna und Vesuv,
wie man sie nennt. "Ich werde sie ein
wenig weiß machen! Das gehört
dazu; das tut den Zitronen und Weintrauben
gut!" Und die Schneekönigin flog
davon, und Kay saß ganz allein in
dem viele Meilen großen, leeren Eissaal,
betrachtete die Eisstücke und dachte
und dachte, so daß es in ihm knackte.
Ganz steif und still saß er da, man
hätte glauben können, er sei erfroren.
Da geschah es, daß die kleine Gerda
durch das große Tor in das Schloß
trat. Hier herrschten schneidende Winde;
aber sie betete ein Abendgebet, und da legten
sich die Winde, als ob sie schlafen wollten.
Und sie trat in die großen, leeren,
kalten Säle ein - da erblickte sie
Kay. Sie erkannte ihn, sie flog ihm um den
Hals, hielt ihn so fest und rief:"Kay!
Lieber, kleiner Kay! Da habe ich dich endlich
gefunden!"
|
|
Sin embargo,
la Reina de las Nieves le había dicho:
-Si consigues componer esta figura, serás
señor de ti mismo y te regalaré
el mundo entero y un par de patines por
añadidura-. Pero no había
modo.
-Tengo que marcharme a las tierras cálidas
-dijo la Reina de las Nieves-. Quiero echar
un vistazo a los pucheros negros. Se refería
a los volcanes que nosotros llamamos Etna
y Vesubio. Les pondré un poquitín
de blanco, como corresponde; y además
les irá bien a los limones y a las
uvas. Y levantó el vuelo, dejando
a Carlos solo en aquella sala helada y enorme,
tan lejana, entregado a sus combinaciones
con los pedazos de hielo, pensando y cavilando
hasta sorberse los sesos. Permanecía
inmóvil y envarado; se le hubiera
tomado por una estatua de hielo.
Y he aquí que Margarita franqueó
la puerta del palacio. Soplaban en él
vientos cortantes, pero cuando la niña
rezó su oración vespertina,
se calmaron como si les entrara sueño;
y ella avanzó por las enormes salas
frías y desiertas: ¡allí
estaba Carlos! Lo reconoció enseguida,
se le arrojó al cuello y, abrazándolo
fuertemente, exclamó:
-¡Carlos! ¡Mi Carlitos querido!
¡Al fin te encontré!
|