| |
"Das
muß greulich sein!", sagte die
kleine Gerda.
"Und Kay hat doch die Prinzessin erhalten?"
"Wäre ich nicht eine Krähe
gewesen, so hätte ich sie genommen,
und das ungeachtet ich verlobt bin. Er soll
ebenso gut gesprochen haben, wie ich spreche,
wenn ich die Krähensprache rede; das
habe ich von meiner zahmen Geliebten gehört.
Er war fröhlich und niedlich, Er war
nicht gekommen zum Freien, sondern nur,
um der Prinzessin Klugheit zu hören;
und die fand er gut, und sie fand ihn wieder
gut." "Ja, sicher! das war Kay!",
sagte Gerda. "Er war so klug; er konnte
die Kopfrechnung mit Brüchen! Oh, willst
du mich nicht auf dem Schloß einführen?"
"Ja, das ist leicht gesagt!",
antwortete die Krähe. "Aber wie
machen wir das? Ich werde es mit meiner
zahmen Geliebten besprechen; sie kann uns
wohl Rat erteilen; denn das muß ich
dir sagen: so ein kleines Mädchen,
wie du bist, bekommt nie die Erlaubnis,
ganz hinein zu kommen!" "Ja, die
erhalten ich!", sagte Gerda. "Wenn
Kay hört, daß ich da bin, kommt
er gleich heraus und holt mich!" "Erwarte
mich dort am Gitter!", sagte die Krähe,
wackelte mit dem Kopfe und flog davon.
|
|
-¡Debe
ser terrible -exclamó Margarita-. ¿Y?
se casó Carlos con la princesa? -De
no haber sido yo corneja me habría
quedado con ella, y esto que estoy prometido.
Parece que él habló tan bien
como lo hago yo cuando hablo en mi lengua;
así me lo ha dicho mi novia domesticada.
Era audaz y atractivo. No se había
presentado para pedir en matrimonio, sino
sólo para escuchar la sabiduría
de la princesa.
Y la princesa le gustó, y ella, por
su parte, quedó muy satisfecha de él.
-Sí, seguro que era Carlos -dijo Margarita-.
¡Siempre ha sido tan inteligente! Fíjate
que sabía calcular de memoria con quebrados.
¡Oh, por favor, llévame al palacio!
-¡Niña, qué pronto lo
dices! -replicó la corneja-. Tendré
que consultarlo con mi novia domesticada;
seguramente podrá aconsejarnos, pues
de una cosa estoy seguro: que jamás
una chiquilla como tú será autorizada
a entrar en palacio por los procedimientos
reglamentarios.
-¡Sí, me darán permiso!
-afirmó Margarita-. Cuando Carlos sepa
que soy yo, saldrá enseguida a buscarme.
-Aguárdame en aquella reja -dijo la
corneja, y, cabeceando, se alejó volando.
|