Werbung einblenden Werbung ausblenden
     ContenidoCuentosHans Christian Andersen: La gota de agua

volver

  Seite 03: Der Wassertropfen (La gota de agua)

El texto alemán grabado en mp3 1270 KB

deutscher Text                                                   Texto  español                                                          
  Der Zauberer, der keinen Namen hatte, sah durch das Vergrößerungsglas. Es sah wirklich aus wie eine ganze Stadt, wo alle Menschen ohne Kleider herumliefen. Es war schauerlich, aber noch schauerlicher war es, zu sehen, wie der eine den andern puffte und stieß, wie sie gezwickt und gezupft, gebissen und gezaust wurden! Was unten war, sollte nach oben, und was oben war, sollte wieder nach unten! "Sieh! Sieh! Sein Bein ist länger als meins! Bah! Weg damit!" Da ist einer, der hat eine kleine Beule hinter dem Ohr, ein kleines, unschuldiges Beulchen, aber sie quält ihn, und darum soll sie ihn noch mehr quälen. Sie hackten in sie hinein, und sie zerrten ihn, und sie fraßen ihn der kleinen Beule wegen. Da saß einer so still wie eine kleine Jungfrau und wünschte nur Ruhe und Frieden. Aber nun sollte die Jungfrau hervor, und sie zerrten an ihr, und sie zerrissen und verschlangen sie.

 

El brujo que no tenía nombre miró por la lupa. Se vio efectivamente una cosa comparable a una ciudad entera donde toda la gente corría desnuda. Era horrible, pero más horrible era aún ver cómo uno empujaba y golpeaba al otro, cómo eran pellizcados y arañados, mordidos y desgreñados. El que estaba arriba quería irse abajo, y viceversa.

-¡Fíjate, fíjate! Su pata es más larga que la mía. ¡Paf!¡ Fuera con ella!- Ahí va uno que tiene un chichón detrás de la oreja, un chichoncito insignificante, pero le atormenta, y todavía le va a doler más. Lo agarraban, lo picoteaban y acababan comiéndoselo por culpa del chichón. Otro permanecía quieto, pacífico como una doncella y sólo pedía tranquilidad y paz. Pero la doncella tuvo que salir, la agarraron y, de repente, estuvo descuartizada y devorada.


Vokabular  
  schauerlich = horrible
  puffen und stossen = empujar y golpear
  gezwickt, zwicken = pellizcado, pellizcar
  gezupft, zupfen = arañado, arañar
  gezaust, zausen = desgreñado, desgreñar
  die Beule = el chichón
  quälen = atormentar
volver