Werbung einblenden Werbung ausblenden
     ContenidoCuentosHans Christian Andersen: El cerro de los elfos

volver

  Seite 7: Der Elfenhügel (El cerro de los elfos)

El texto alemán grabado en mp3 1335 KB!

deutscher Text Texto  español
 

»Nun ja«, sagte er, »da muß ich es wohl sagen. Zwei meiner Töchter müssen sich zur Hochzeit bereit halten. Zwei von euch werden sicher fortheiraten.
Der alte Troll oben aus Norwegen, der, der im alten Dovrefelsen wohnt, und die vielen Klippenschlösser aus Felsblöcken und ein Goldbergwerk hat, das ertragreicher ist, als man glaubt, kommt mit seinen zwei Söhnen herunter; die sollen sich eine Frau aussuchen. Der alte Troll ist so ein richtiger alter, ehrlicher, moralischer Greis, lustig und geradezu, ich kenne ihn aus alten Tagen, als wir Duzbrüderschaft tranken und er hier unten war, um sich seine Frau zu holen. Nun ist sie tot. Sie war eine Tochter des Felsenkönigs von Möen, und er saß tüchtig bei ihr in der Kreide, wie man zu sagen pflegt. O, wie ich mich nach dem alten nordischen Troll sehne. Die Söhne sollen ein paar unerzogene, hochnäsige Schlingel sein, aber man kann ihnen ja auch damit unrecht tun, und mit den Jahren werden sie schon Vernunft annehmen. Seht nun zu, daß ihr ihnen Lebensart beibringt!«

  -Bueno -respondió el Rey, tendré que decírtelo. Dos de mis hijas deben prepararse para el matrimonio; dos de ellas se casarán sin duda. El anciano duende de allá en Noruega, el que reside en la vieja roca de Dovre y posee cuatro palacios acantilados de feldespato y una mina de oro mucho más rica de lo que creen por ahí, viene con sus dos hijos, que viajan en busca de esposa. El duende es un anciano nórdico, muy viejo y respetable, pero alegre y campechano. Lo conozco de hace mucho tiempo, desde un día en que brindamos fraternalmente con ocasión de su estancia aquí en busca de mujer.
Ella murió; era hija del rey de los peñascos de Möen y le debía bastante, como suele decirse.
¡Ah, y qué ganas tengo de ver al viejo duende nórdico! Dicen que los chicos son un tanto mal criados e encopetados; pero quizás exageran. Tiempo tendrán de sentar la cabeza.
¡A ver si podéis familiarizarles con la manera de vivir!

Vokabular  
  das Klippenschloss = el palacio acantilado
  das Goldbergwerk = la mina de oro
  Duzbrüderschaft trinken = brindar íntima amistad
  bei jmd. in der Kreide (sitzen) stehen = deber dinero a alg.
  hochnäsig = encopetado
  Lebensart beibringen = familiarizar con la manera de vivir
volver