30) ... Ach!
wenn ich nicht auf dieser Stelle
bleibe ...
FAUST:
FAUSTO:
Ach wenn ich nicht auf dieser
Stelle bleibe,
Wenn ich es wage, nah zu gehn,
Kann ich sie nur als wie im Nebel sehn!-
Ah, si no me quedo aquí,
si me atrevo a acercarme
solo la pueda ver a través de una niebla
La mujer que ve en el espejo es más hermosa si la ve de lejos. A partir
del momento que se acerca al espejo mágico la imagen se ofusca. Se puede
ver en estos versos una demostración que en el momento feliz no se puede
sentir toda la felicidad del momento. De otra parte sabemos que hay pocas poemas
de amor que describen una mujer con la que realmente se tiene trato. Dante Alighieri
nunca habló con Beatrice y Stefan George escribió estos versos
sobre una mujer que apareció y desapareció.
Im Windesweben
war meine Frage nur Träumerei.
Nur Lächeln war was du gegeben.
Aus nasser Nacht ein Glanz entfacht -
Nun drängt der Mai, nun muß ich gar
um dein Aug' und Haar alle Tage in Sehnen leben.
En el vaivén
del viento mi pregunta solo era un
sueño oscuro
Solo una sonrisa fue lo que me has dado
Un esplendor atizado en la noche húmeda
Ahora se acerca el mayo, ahora nada más me queda
que vivir en la añoranza de tu ojo y cabello