| |
FAUST: |
|
FAUSTO: |
 |
So fluch ich allem,
was die Seele
Mit Lock- und Gaukelwerk umspannt,
Und sie in diese Trauerhöhle
Mit Blend- und Schmeichelkräften bannt!
Verflucht voraus die hohe Meinung
Womit der Geist sich selbst umfängt!
Verflucht das Blenden der Erscheinung,
Die sich an unsre Sinne drängt!
Verflucht, was uns in Träumen heuchelt
Des Ruhms, der Namensdauer Trug!
Verflucht, was als Besitz uns schmeichelt,
Als Weib und Kind, als Knecht und Pflug!
Verflucht sei Mammon, wenn mit Schätzen
Er uns zu kühnen Taten regt,
Wenn er zu müßigem Ergetzen
Die Polster uns zurechte legt!
Fluch sei dem Balsamsaft der Trauben!
Fluch jener höchsten Liebeshuld!
Fluch sei der Hoffnung! Fluch dem Glauben,
Und Fluch vor allen der Geduld! |
 |
Maldigo ahora todo lo que el alma
enreda con sus juegos de seducción
y engaño y cómo, cegándonos y adulándonos,
nos ata a esta cueva de penas.
¡Desde ahora declaro maldita la alta opinión de sí mismo
con la que el espíritu se aprisiona!,
¡maldito el engaño
de los sentidos que oprime nuestra alma!,
¡maldito todo aquello que nos embellece en sueños: el engaño
de la fama y el renombre!,
¡maldito lo que nos halaga como posesión, como mujer
y como hijo, como criado y arado!,
¡maldito Mammón cuando, prometiéndonos tesoros,
nos anima a hazañas temerarias
y cuando nos ofrece almohadones para nuestro ocioso placer!,
¡maldito el balsámico jugo de uvas!,
¡maldita la más refinada caricia del amor!,
¡maldita la esperanza!, ¡maldita la fe!
y, sobre todo, ¡maldita la paciencia!
|
| |
 |
|
|