 |
MEPHISTOPHELES |
 |
MEFISTÓFELES |
| |
Verachte nur Vernunft und Wissenschaft,
Des Menschen allerhöchste Kraft,
Laß nur in Blend- und Zauberwerken
Dich von dem Lügengeist bestärken,
So hab ich dich schon unbedingt-
Ihm hat das Schicksal einen Geist
gegeben,
Der ungebändigt immer vorwärts dringt,
Und dessen übereiltes Streben
Der Erde Freuden überspringt.
Den schlepp ich durch das wilde Leben,
Durch flache Unbedeutenheit,
Er soll mir zappeln, starren, kleben,
Und seiner Unersättlichkeit
Soll Speis und Trank vor gier'gen
Lippen schweben; Er wird Erquickung
sich umsonst erflehn,
Und hätt er sich auch nicht dem Teufel
übergeben, Er müßte doch zugrunde
gehn! |
|
Si desprecia la razón
y la ciencia,
la más potente fuerza de los hombres,
y se fortalece con el espíritu del
engaño con obras de ilusionismo y
magia,
ya lo tengo en mis manos incondicionalmente.
El destino le dio un alma que avanza
sin detenerse y cuyas apresuradas
aspiraciones sobrepasan los gozos
del mundo.
Ya sabré arrastrarlo por la vida salvaje
a través de lo irrelevante y lo insignificante;
habrá de quedar atrapado por mí, se
aferrará a mí, lo dejaré paralizado
y avivaré su insaciabilidad
haciendo pasar comida y bebida ante
sus ansiosos labios.
Suplicará alivio en vano y, aunque
al diablo no se hubiera entregado,
sucumbirá. |
| |
 |
|
|